Haar - Krepper

Spanish translation: (Plancha de pelo / cabello) Plancha para rizar / ondular el cabello

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:(Kreppeisen) Haar-Krepper
Spanish translation:(Plancha de pelo / cabello) Plancha para rizar / ondular el cabello
Entered by: René Cofré Baeza

19:47 May 8, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other /
German term or phrase: Haar - Krepper
Haar - Krepper 3-in-1
• Multi-Frisiereisen im praktischen Handyformat
• zum Ondulieren, Formen und Glätten der Haare
Translation1 (X)
Ondulador / rizador de pelo / cabello
Explanation:
Esa es una posibilidad. Sin embargo, como dice que es un 3 en 1 quizás deberías llamarlo ondulador y alisador de cabello, para dejar claro de que se trata. Aunque con Krepper en alemán tampoco queda inmediatamente claro que tambén sirve para "glatten".

También está la posibilidad de llamarlo Plancha de cabello / pelo. Te adjunto un par de enlaces.

http://www.mundogar.com/LATIENDA/producto.aspx?sku=4610
http://articulo.mercadolibre.com.ve/MLV-4980626-plancha-alis...
http://www.mayorydetal.net/VARIADOS NEW/PRODUCTOS AGOTADOS/p...
Selected response from:

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 03:30
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Ondulador / rizador de pelo / cabello
René Cofré Baeza


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ondulador / rizador de pelo / cabello


Explanation:
Esa es una posibilidad. Sin embargo, como dice que es un 3 en 1 quizás deberías llamarlo ondulador y alisador de cabello, para dejar claro de que se trata. Aunque con Krepper en alemán tampoco queda inmediatamente claro que tambén sirve para "glatten".

También está la posibilidad de llamarlo Plancha de cabello / pelo. Te adjunto un par de enlaces.

http://www.mundogar.com/LATIENDA/producto.aspx?sku=4610
http://articulo.mercadolibre.com.ve/MLV-4980626-plancha-alis...
http://www.mayorydetal.net/VARIADOS NEW/PRODUCTOS AGOTADOS/p...

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 03:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 104
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
6 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search