Begleiterscheinung

Spanish translation: efectos colaterales y secundarios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Begleiterscheinung
Spanish translation:efectos colaterales y secundarios
Entered by: agapanto

15:42 Apr 20, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Pharma
German term or phrase: Begleiterscheinung
Nebenwirkungen, Begleiterscheinungen

No tengo más contexto. Aparece en el prospecto de un medicamento
Susana_
Local time: 13:45
efectos colaterales y secundarios
Explanation:
al menos así se dice por estas latitudes
Selected response from:

agapanto
Local time: 08:45
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Begleiterscheinungen/ Nebenwirkungen
teschm
4 +4efectos colaterales y secundarios
agapanto
5efectos secundarios
Juan Kriete
4fenómenos secundarios
Valentín Hernández Lima


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Begleiterscheinungen/ Nebenwirkungen


Explanation:
Se refiere a efectos secundarios

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-20 16:09:59 (GMT)
--------------------------------------------------

son efectos secundarios o efectos colaterales del medicamento

teschm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner
8 mins

agree  Gabi
2 hrs

agree  ingridbram
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
efectos secundarios


Explanation:
Son efectos, no deseados que tiene una medicación.


    www.terra.es/mujer/pareja/consultorio/ portada.cfm?pregunta_id=5516
Juan Kriete
Spain
Local time: 12:45
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fenómenos secundarios


Explanation:
Con lo cual se podría traducir Nebenwirkungen, Begleiterscheinungen como "efectos y fenómenos secundarios".

En verdad "fenómeno" parecería ser un término más amplio que "efecto", aunque en la práctica se usen como sinónimos muchas veces. También se podría hablar de fenómenos acompañantes, como una forma de distinguirlos de los "efectos secundarios" indicados con la palabra "Nebenwirkungen".

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 12:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
efectos colaterales y secundarios


Explanation:
al menos así se dice por estas latitudes

agapanto
Local time: 08:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raimunda: Sí, colaterales o concomitantes corresponde a Begleiterscheinungen y secundarios a Nebenwirkungen.
27 mins
  -> gracias

agree  Mario Le?n: Por completo de acuerdo, maestro.
5 hrs
  -> gracias por lo de maestro... en realidad soy "maestra"

agree  bheinlein: de acuerdo, concomitantes o colaterales
17 hrs
  -> gracias, así es!!!

agree  ingridbram: Si viene Nebenwirkungen no puede significar lo mismo, por lo que estoy de acuerdo en que deben ser efectos/reacciones colaterales
21 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search