GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:53 Feb 13, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomás Cano Binder, BA, CT Spain Local time: 13:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ampollas selladas al/a fuego |
|
ampollas selladas al/a fuego Explanation: Ejemplo: - "Como recipientes primarios deberán utilizarse, por ejemplo, ampollas de vidrio selladas al fuego o viales de vidrio con tapón de caucho y provistos de una", http://hazmat.dot.gov/regs/intl/mexico/intlstandards/051s_19... - "envasa en ampollas bebibles, de vidrio y selladas a fuego", http://www.crinway.com/El Laboratorio.htm - "ampollas de vidrio de 5cc. y 10 cc. selladas a fuego", http://www.rupalnet.com/crinwayproducto.html -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2008-02-14 12:57:08 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Muchas gracias a ti y suerte. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|