Da gibt es auch keine Für und Wider.

español translation: no hay ni que darle vueltas

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Da gibt es auch keine Für und Wider.
Traducción al español:no hay ni que darle vueltas
Aportado por: ingridbram

19:53 Mar 14, 2005
Traducciones de alemán a español [PRO]
Art/Literary - Medios / Multimedia / Video ambientado en 1900
Término o frase en alemán: Da gibt es auch keine Für und Wider.
Sé que es no hay pros ni contras.

Pero no le veo el sentido en el contexto que tengo:

Es un video del 1900. La ama de casa, una señora muy severa, está disconforme con la limpieza que han hecho en la casa, tampoco han repuesto las velas, lo que significa que la planta alta es una boca de lobo.
La está retando al ama de llaves:

Wenn irgendwo Staub liegt, dann liegt da Staub. Und wenn keine Kerzen da sind, sind keine Kerzen da. Das ist doch eigentlich ganz einfach, da gibt es auch keine Für und Wider.
materol
Argentina
Local time: 12:44
no hay ni que darle vueltas
Explicación:
En realidad es muy sencillo, no ni que darle vueltas
Respuesta elegida de:

ingridbram
Local time: 09:44
Grading comment
¡Gracias!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1Es así, y no hay que darle más vueltas.
Raquel Dominguez
4 +1Zur Erläuterung, was gemeint ist.
Karlo Heppner
5Tampoco hay ni pros ni contras
Ernesto de Lara
4 +1no hay ni que darle vueltas
ingridbram
4es así y no hay vuelta de hoja.
manuel esquivias
4no caben peros
------ (X)
3sugerencia
Maria Valeria Arias Wild


  

Respuestas


17 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Da gibt es auch keine Für und Wider.
Es así, y no hay que darle más vueltas.


Explicación:
Ahora se usa decir "y no hay otra".

Raquel Dominguez
Uruguay
Local time: 12:44
Idioma materno: español

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Gisel Moya Knautz: no hay más vueltas que darle, tb...
18 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

18 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
Da gibt es auch keine Für und Wider.
Tampoco hay ni pros ni contras


Explicación:
tal cual

Ernesto de Lara
Local time: 08:44
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Da gibt es auch keine Für und Wider.
es así y no hay vuelta de hoja.


Explicación:
me parece una interpretacion util

manuel esquivias
España
Local time: 16:44
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

24 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Da gibt es auch keine Für und Wider.
sugerencia


Explicación:
No le buscaría el sentido literal. Es un reto tanto por lo que hay (polvo) como por lo que no hay (velas), es decir, por lo que no han hecho -limpiar el polvo- como por lo que han dejado de hacer -reponer las velas. Es decir, no hay justificativo que valga. Espero sirva!

Maria Valeria Arias Wild
Argentina
Local time: 12:44
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
no hay ni que darle vueltas


Explicación:
En realidad es muy sencillo, no ni que darle vueltas

ingridbram
Local time: 09:44
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 28
Grading comment
¡Gracias!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Jo Mayr
2 horas
  -> Gracias Johannes
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Da gibt es auch keine Für und Wider.
Zur Erläuterung, was gemeint ist.


Explicación:
In der Langform wäre der Satz:
Wenn ich sage, dass da Staub liegt, dann liegt da Staub und wenn ich sage, dass keine Kerzen da sind, dann sind keine Kerzen da.


Das heißt, selbst wenn objektiv kein Staubkörnchen zu finden wäre, wenn die Hausherrin sagt, da ist Staub, dann ist da Staub. Da gibt es keine Diskussion.

Karlo Heppner
México
Local time: 08:44
Se especializa en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 34

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Karin Hinsch
10 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

3 días 20 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Da gibt es auch keine Für und Wider.
no caben peros


Explicación:
Saludos

------ (X)
Idioma materno: alemán, español
Pts. PRO en la categoría: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search