Überblendung

español translation: transición

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Überblendung
Traducción al español:transición
Aportado por: Marta Alfonso Perales

16:52 Oct 7, 2005
Traducciones de alemán a español [PRO]
Medios / Multimedia / Sprechertext
Término o frase en alemán: Überblendung
Drehort/Setting: Messwarte
Darsteller: xx und xx
Aktion: Überblendung auf Roten XX-Pin

Por otra parte, he encontrado esta definición: Ein Bild wird immer dunkler bis zum Schwarz, während gleichzeitig ein anderes Bild immer heller wird bis zu seiner maximalen Helligkeit.
¿Alguien sabe cómo se dice en español?
¡Muchas gracias!
Marta Alfonso Perales
España
Local time: 18:53
ver
Explicación:
no soy un experto en este campo, pero hago mis pinitos con videos. Lo que dices se llama, que yo sepa, una transición. Hay varios tipos de ellas y la que mencionas es un efecto de fade-out (cerrar en fundido) de la primera toma y fade-in (entrar en fundido) de la segunda.

Hay muchos tipos de transiciones

o sea que con "entrar en fundido" creo que podrías quedar bien

Saludos
Respuesta elegida de:

Fernando Toledo
Alemania
Local time: 18:53
Grading comment
¡Eso es! Justo la palabra que andaba buscando.
¡Muchas gracias!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +2fundido (sobre ...)
Pablo Grosschmid
3 +2ver
Fernando Toledo
4superposición
------ (X)


Entradas de discusión: 5





  

Respuestas


4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
Überblendung
fundido (sobre ...)


Explicación:
fundido, -a
1 Participio adjetivo de «fundir[se]».
2 m. Cine., Telev. Paso gradual de un plano a otro.


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-10-07 17:17:50 GMT)
--------------------------------------------------

en este contexto, es lo que parece

Pablo Grosschmid
España
Local time: 18:53
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 6

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  ------ (X): De acuerdo. Pero es fundido a blanco, fundido a negro en cine. ¡Saludos!
3 minutos
  -> muchas gracias, Janfri !

Coincido  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí Pablo. Ya no sé si es "a blanco" o "a negro". No me considero racista en este caso... :-)
13 minutos
  -> muchas gracias, Tomás!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Überblendung
superposición


Explicación:
Si la definición no corresponde a la palabra será esto.

------ (X)
Idioma materno: alemán, español
Pts. PRO en la categoría: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
Überblendung
ver


Explicación:
no soy un experto en este campo, pero hago mis pinitos con videos. Lo que dices se llama, que yo sepa, una transición. Hay varios tipos de ellas y la que mencionas es un efecto de fade-out (cerrar en fundido) de la primera toma y fade-in (entrar en fundido) de la segunda.

Hay muchos tipos de transiciones

o sea que con "entrar en fundido" creo que podrías quedar bien

Saludos

Fernando Toledo
Alemania
Local time: 18:53
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 36
Grading comment
¡Eso es! Justo la palabra que andaba buscando.
¡Muchas gracias!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  ------ (X): Esos, eso.
9 minutos

Coincido  Egmont
4 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search