GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:06 Jul 1, 2006 |
German to Spanish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Website translation company | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Herbert Schuster Local time: 03:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | s.u. |
| ||
3 | lenguaje corporativo |
|
s.u. Explanation: "corporate wording" steht hier als englische Übersetzung für "Unternehmenskommunikation", und die kann man als "comunicación empresarial" wohl einigermaßen treffend übersetzen. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|