GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:02 Apr 23, 2004 |
German to Spanish translations [PRO] Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Caroline Loehr Germany Local time: 13:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | cuellos de botella |
| ||
4 | embotellamiento en la fabricación/falta de capacidad de producción |
|
Engpässe in der Fertigung cuellos de botella Explanation: ...en la producción |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Engpässe in der Fertigung embotellamiento en la fabricación/falta de capacidad de producción Explanation: Tendiere eher zur zweiten Variante. Viel Glück, Jutta! ;o) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.