façonartig

Spanish translation: según las especificaciones

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:façonartig
Spanish translation:según las especificaciones
Entered by: materol

19:21 May 24, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / patente de invenci�n
German term or phrase: façonartig
Die Siegelschicht ist faconartig angeordnet.
materol
Argentina
Local time: 03:12
de forma elaborada
Explanation:
sugerencia
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 08:12
Grading comment
¡Gracias por la ayuda!
Encontré que corresponde al francés "à la façon", que significa tanto como «según las especificaciones técnicas»
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4de forma elaborada
Pablo Grosschmid
3formando estructura
Ruth Wiedekind


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
façonartig
de forma elaborada


Explanation:
sugerencia

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 08:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
¡Gracias por la ayuda!
Encontré que corresponde al francés "à la façon", que significa tanto como «según las especificaciones técnicas»
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
façonartig
formando estructura


Explanation:
La capa de lacre está dispuesta formando estructura / en forma sin escalones (/ en forma de gota).

Duden Deutsches Universalwörterbuch:
fassonieren: 1. (von Speisen, bes. Fleisch) in eine bestimmte Form bringen; gestalten, formen; 2. (Haare) im Fassonschnitt schneiden = Haarschnitt für Männer, bei dem die Haare an der Seite u. im Nacken mit stufenlosem Übergang in eine bestimmte Form gebracht werden

Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 08:12
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search