Ha von Bl.

Spanish translation: acta del fiscal (o del abogado defensor o del perito) de las hojas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: Ha von Bl.
Spanish translation:acta del fiscal (o del abogado defensor o del perito) de las hojas
Entered by: Valentín Hernández Lima

14:23 Jul 3, 2015
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Ha von Bl.
Ablichtungen fertigen für die Ha von Bl.1-65,90-91,96-111,171-172 d.A. und diese Ablichtungen zu den HA geben

Es geht um eine gerichtlichen Beschluss.
Miguel Jimenez
Germany
hacer fotocopias para el acta del fiscal de las hojas 1-65...
Explanation:
Básicamente debe tratarse de efectuar fotocopias de las hojas específicamente enumeradas para incluirlas en el acta del fiscal, «HA» sería entonces la abreviatura de «Handakte».

Un ejemplo de un documento similar:

2) Fotokopie des BZR-Auszuges z. HA nehmen.3
3) Anklage nach Entwurf (Diktat) in Reinschrift fertigen
4) Doppel zur HA (= Handakte)/zum Hpheft (= Haftprüfungsheft) nehmen

C:/Users/User/Downloads/Beginn_bis_Erffnung_Hauptverfahren.pdf

Espero que te sea de utilidad.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-07-03 15:24:37 GMT)
--------------------------------------------------

Gramaticalmente más correcto: hacer fotocopias de las hojas 1-65 90-91,96-111,171-172 para las actas o notas del expediente.

Hay que tomar en cuenta que varios prozianos ya se ocuparon de «Handakte» hace 12 años, y se acordó como mejor respuesta la traducción de «Handakte» con «expediente» por tratarse de un término que engloba prácticamente cualquier documento en el contexto.


Handakte:
Akte, die alle innerdienstlichen oder sonstigen vertraulichen Schriftstücke enthält

Beispiel:

die Handakten des Rechtsanwalts, der Staatsanwaltschaft

(Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache)
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 08:46
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1hacer fotocopias para el acta del fiscal de las hojas 1-65...
Valentín Hernández Lima


Discussion entries: 2





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hacer fotocopias para el acta del fiscal de las hojas 1-65...


Explanation:
Básicamente debe tratarse de efectuar fotocopias de las hojas específicamente enumeradas para incluirlas en el acta del fiscal, «HA» sería entonces la abreviatura de «Handakte».

Un ejemplo de un documento similar:

2) Fotokopie des BZR-Auszuges z. HA nehmen.3
3) Anklage nach Entwurf (Diktat) in Reinschrift fertigen
4) Doppel zur HA (= Handakte)/zum Hpheft (= Haftprüfungsheft) nehmen

C:/Users/User/Downloads/Beginn_bis_Erffnung_Hauptverfahren.pdf

Espero que te sea de utilidad.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-07-03 15:24:37 GMT)
--------------------------------------------------

Gramaticalmente más correcto: hacer fotocopias de las hojas 1-65 90-91,96-111,171-172 para las actas o notas del expediente.

Hay que tomar en cuenta que varios prozianos ya se ocuparon de «Handakte» hace 12 años, y se acordó como mejor respuesta la traducción de «Handakte» con «expediente» por tratarse de un término que engloba prácticamente cualquier documento en el contexto.


Handakte:
Akte, die alle innerdienstlichen oder sonstigen vertraulichen Schriftstücke enthält

Beispiel:

die Handakten des Rechtsanwalts, der Staatsanwaltschaft

(Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache)

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 145
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner
30 mins
  -> Gracias, Karlo. Lo cierto es que se encuentran ejemplos de «Handakten der Staatsanwaltschaft» así como de «Handakten des Staatsanwalts», pero más comunes son los ejemplos de «Handakten des Rechtsanwalts» y sobre todo de «Handakten des Sachverständigen».
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search