GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:42 Sep 19, 2010 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / accidente de tránsito | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Íñigo G. Moya Germany Local time: 16:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ..., sobre el que recae la demanda. |
| ||
4 | se reclamará por medio de una demanda judicial/pleito/acusación |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
..., sobre el que recae la demanda. Explanation: Es una opción. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
se reclamará por medio de una demanda judicial/pleito/acusación Explanation: Hola Rod, Aquí te pongo cómo traduciría yo la frasecilla esa de marras: De todo ello resulta la responsabilidad única del conductor del tren de camiones / camión con remolque (1), lo cual se reclamará al demandado por medio/a través de una demanda judicial/acusación/pleito/proceso/... ¡Espero que estés bien! Un abrazo y hasta pronto, Helena (1) esta es la traducción que pone en el Slaby Großmann, pero a mí no me gusta. La segunda opción es del Langenscheidt de "Wirtschaft, Handel und Finanzen". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.