GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:31 Nov 29, 2009 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Vertragsrecht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Lozano (X) Spain Local time: 10:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | a continuación: la parte contractual mencionada en 1) |
|
a continuación: la parte contractual mencionada en 1) Explanation: Vertragspartnerin es un sinónimo de Vertragspartei |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.