...sind auf unsere Gefahr...

Spanish translation: por nuestra cuenta y riesgo / bajo nuestra responsabilidad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: ...sind auf unsere Gefahr...
Spanish translation:por nuestra cuenta y riesgo / bajo nuestra responsabilidad
Entered by: Helena Diaz del Real

13:26 May 4, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Garantias
German term or phrase: ...sind auf unsere Gefahr...
¡Hola de nuevo!
Aquí tengo otra frase cuya traducción aún no me acaba de salir. ¿Me ayudais, por favor?

"Paketversandfähige Sachen sind auf unsere
Gefahr möglichst in der Originalverpackung zurückzusenden"

Lo que no estoy segura es de *auf unsere Gefahr*. Yo he puesto lo siguiente: "A ser posible, se remitirá el material que pueda ser enviado por paquete *auf unsere Gefahr* en el embalaje original."

¿Me volveis a ayudar, por favor? ¡Gracias!
Un saludo
Helena
Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 06:31
por nuestra cuenta y riesgo / bajo nuestra responsabilidad
Explanation:
Te he apunto dos posibilidades que suelo utilizar bastante en frases similares.
Selected response from:

Ana Fernandez
Spain
Local time: 06:31
Grading comment
¡Hola Ana!
Muchas gracias por tu sugerencia. Es la que he usado.
Un saludo
Helena
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5por nuestra cuenta y riesgo / bajo nuestra responsabilidad
Ana Fernandez
4a nuestro riesgo
Juan Carlstein
4"...nos compete/corre de nuestra cuenta/es nuestra responsabilidad..."
Rosmu
3 -1... arieso de nosotros...
Fahrion


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
... arieso de nosotros...


Explanation:
se refiere a la pregunta, que pasa si la mercancia se pierde en el camino? Quién tiene que responder. Abajo he puesto un ejemplo.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-05-04 13:39:59 GMT)
--------------------------------------------------

a riesgo de nostros, perdona el fallo.....


    Reference: http://www.berndorf-band.at/agb_s.htm
Fahrion
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Stefan! Un saludo, Helena


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gabi: Lo siento Stefan, pero "a riesgo de nosotros" no es un correcto castellano
3 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a nuestro riesgo


Explanation:
así en muchas páginas

Juan Carlstein
Local time: 01:31
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43
Notes to answerer
Asker: Juan, de nuevo un montón de gracias! Saludos, Helena

Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
por nuestra cuenta y riesgo / bajo nuestra responsabilidad


Explanation:
Te he apunto dos posibilidades que suelo utilizar bastante en frases similares.

Ana Fernandez
Spain
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 24
Grading comment
¡Hola Ana!
Muchas gracias por tu sugerencia. Es la que he usado.
Un saludo
Helena

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  raulruiz
3 hrs
  -> ¡Muchas gracias Raúl!

agree  E.LA: bajo nuestra responsabilidad
5 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  René Cofré Baeza: Bajo nuestra responsabilidad
18 hrs
  -> ¡Muchas gracias René!

agree  Egmont
22 hrs
  -> ¡Muchas gracias!

agree  Gabi
3 days 5 hrs
  -> Danke Gabi!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"...nos compete/corre de nuestra cuenta/es nuestra responsabilidad..."


Explanation:
Entiendo que se trata de una empresa que se responsabiliza ante el cliente respecto de la mercancía que ha comprado. En base a esa interpretación, te propongo lo siguiente:

...La idoneidad en el envío de mercancías embaladas empaquetadas nos compete /corre de nuestra cuenta/ es nuestra responsabilidad, especialmente cuando se trata del embalaje original...

Rosmu
Spain
Local time: 06:31
Works in field
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Rosmu! Un saludo, Helena

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search