das Gesicht wahren

Spanish translation: salvar la cara / el tipo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:das Gesicht wahren
Spanish translation:salvar la cara / el tipo
Entered by: Fernando Gasc�n

21:07 Jun 5, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
German term or phrase: das Gesicht wahren
Jeder möchte in einer Auseinandersetzung derjenige sein, der Recht behält. Darum gesteht es niemand gerne ein, daß er sich geirrt hat, zumal dies oft als Nachgeben und damit als Schwäche gesehen wird. Einen einmal bezogenen Standpunkt aufzugeben stört die Selbstachtung. Lassen Sie Ihrem Gegenüber daher die Möglichkeit, sein Gesicht zu wahren. Dies gilt umsomehr, wenn andere anwesend sind.
Damit bei notwendigen Korrekturen Ihr Gegenüber das Gesicht wahren kann, können Sie versuchen ihn die Korrektur selbst vornehmen zu lassen, indem Sie ihn nur an das Problem heranführen: "Ich lese diesen Plan folgendermaßen...wie verstehen Sie das Detail hier?" Hierdurch lassen Sie den Fehler gering erscheinen und dramatisieren nicht gleich das Ausmaß der Folgen, so daß der andere nicht entmutigt wird, sondern künftig weitere Mißerfolge vermeidet.
Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 17:58
salvar la cara / el tipo
Explanation:
PONS

das Gesicht wahren salvar la cara;

Salu2 ;)

--------------------------------------------------
Note added at 29 minutos (2007-06-05 21:37:17 GMT)
--------------------------------------------------

Y he aquí la entrada del DRAE para salvar la cara:

salvar la ~.

1. loc. verb. En una situación desairada, lograr la anuencia ajena a una explicación que preserve la propia dignidad o decoro.
Selected response from:

Fernando Gasc�n
Local time: 22:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1mantener el tipo / lavar la cara a alguien
Miguel Martin
3salvar la cara / el tipo
Fernando Gasc�n


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mantener el tipo / lavar la cara a alguien


Explanation:
me pillas de solaz, espero que te sirva

2.2.3. Goffman y el concepto de imagen
El sociólogo Erving Goffman (1957, 1971) fue quien introdujo el concepto
de imagen, relacionado con el fraseologismo inglés ‘to lose face’, con
correspondencia en muchas culturas.
En alemán existen los fraseologismos ‘das Gesicht verlieren’ y ‘das
Gesicht wahren’ aunque ambos son préstamos del inglés (cf. Duden, 1992). En
español, en el diccionario de la Real Academia, solamente encontramos la entrada
‘lavar la cara a alguien’ que significa adular y lisonjear a alguien.


    www.tdx.cesca.es/TESIS_UV/AVAILABLE/TDX-0720105-103445//contreras.pdf -
Miguel Martin
Local time: 22:58
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
29 mins
  -> gracias AVRVM,
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
salvar la cara / el tipo


Explanation:
PONS

das Gesicht wahren salvar la cara;

Salu2 ;)

--------------------------------------------------
Note added at 29 minutos (2007-06-05 21:37:17 GMT)
--------------------------------------------------

Y he aquí la entrada del DRAE para salvar la cara:

salvar la ~.

1. loc. verb. En una situación desairada, lograr la anuencia ajena a una explicación que preserve la propia dignidad o decoro.

Fernando Gasc�n
Local time: 22:58
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search