Überzeugungsarbeit

Spanish translation: labor de persuasión

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Überzeugungsarbeit
Spanish translation:labor de persuasión
Entered by: Óscar Delgado Gosálvez

11:52 Nov 21, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Politische Arbeit
German term or phrase: Überzeugungsarbeit
Da hier eine gewisse Zurückhaltung der Mitgliedsstaaten besteht, ihre Souveränität aufzugeben, muss viel diplomatisches Geschick und *Überzeugungsarbeit* geleistet werden, um die einzelnen Mitarbeiter in der Justiz im Mitgliedsstaat von der Schaffung des Raums für Freiheit und Sicherheit des Rechts zu überzeugen.

Kann mir jemand sagen, wie Überzeugungsarbeit übersetzt wird?
MALTE STADTLANDER
Spain
Local time: 08:03
labor de persuasión
Explanation:
otra opción, más sobre "labor" que sobre "persuasión" que ya parece bien consensuada.
Selected response from:

Óscar Delgado Gosálvez
United States
Local time: 02:03
Grading comment
He utilizado: "(...) y hay que realizar una gran labor de persuasión (...)". En mi contexto me gusta más "labor" que "trabajo". Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3tarea de convencimiento
Fabio Descalzi
4 +1labor de persuasión
Óscar Delgado Gosálvez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
tarea de convencimiento


Explanation:
Tal vez esto ayude:
http://www.laneta.apc.org/mcd/publicaciones/cabildeo/planifi...
4.- Mapa de poder
El mapa de poder es un ejercicio de análisis que permite al grupo, por un lado, identificar al actor clave (el blanco), el cual constituye la primera audiencia, y por otro lado, para reconocer a los actores secundarios (aliados, oponentes e indecisos) los cuales conforman la segunda audiencia. Precisamente éstos tienen la capacidad de influir en cierto grado sobre el blanco en alguna etapa del proceso de decisión.
En seguida se describe a los actores secundarios:
Aliados: Son los actores que simpatizan y están a favor de una propuesta específica. Éstos no necesariamente son nuestros amigos. No hay que hacer tarea de convencimiento con ellos, sino coordinar acciones a favor de la propuesta.
Oponentes: Son aquellos actores que están en contra de la propuesta. No se les debe considerar como enemigos ni catalogarlos como malas personas. A quienes no se pueda persuadir hay que dejarlos de lado para ahorrar esfuerzos, y sí concentrarse en aquellos que es posible convencer o neutralizar su posición.
Indecisos: Son quienes no tienen una opinión definida en relación a la propuesta o no se sabe exactamente cuál es su posición. Justamente los indecisos se pueden convertir en un blanco alterno. La tarea es convertir a los indecisos en aliados potenciales.

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 03:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo: trabajo de convencimiento, persuasión
7 mins
  -> Danke

agree  kadu: persuasión http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=es&ihmlang=...
35 mins
  -> Parece que "persuasión" es lo que viene con mayor consenso ;) me gusta.

agree  valeriefrance
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
labor de persuasión


Explanation:
otra opción, más sobre "labor" que sobre "persuasión" que ya parece bien consensuada.

Example sentence(s):
  • Director de la División para África, [...]coordinar los intereses y realizar una labor de persuasión de forma que, ...

    www.unctad.org/Templates/Download.asp?docid=8674&lang=3&intItemID=4314 -
Óscar Delgado Gosálvez
United States
Local time: 02:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
He utilizado: "(...) y hay que realizar una gran labor de persuasión (...)". En mi contexto me gusta más "labor" que "trabajo". Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yulita (X)
3 days 11 hrs
  -> Gracias retrasadas, Yulita.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search