Abbuchungsgebühr

Spanish translation: Comisión por reintegro [en cajero]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abbuchungsgebühr
Spanish translation:Comisión por reintegro [en cajero]
Entered by: Roser Bosch Casademont

19:34 Sep 16, 2015
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Abbuchungsgebühr
Eine kostenlose Kreditkarte ist für einen Australien-Aufenthalt sowie für jede andere Reise eine sehr sinnvolle Anschaffung. Auch wenn heutzutage fast überall mit einer gewöhnlichen EC-Karte Geld abgebucht werden kann, so bezahlt man doch meist eine unverhältnismäßig hohe Abbuchungsgebühr (je nach Anbieter ca. 6 Euro) und ist bezüglich mancher Finanzangelegenheiten stark limitiert.
isa_g
Local time: 13:14
Comisión por reintegro [en cajero]
Explanation:
En España, por lo menos, también puede llamarse así.

"... los clientes de CaixaBank pagarán una única comisión por los reintegros de efectivo realizados en cajeros automáticos de otras entidades españolas."
http://www.europapress.es/economia/finanzas-00340/noticia-ca...

"Sin comisión por reintegros de efectivo"
https://www.bankialink.es/es/tarjetas-bankialink/debito
Selected response from:

Roser Bosch Casademont
Ireland
Local time: 12:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Comisión por reintegro [en cajero]
Roser Bosch Casademont
4 +2comisión por retiro de dinero
Valentín Hernández Lima


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
comisión por retiro de dinero


Explanation:
Se debe tratar de la comisión por retirar efectivo de los cajeros electrónicos con tarjeta de crédito que suelen cobrar las empresas de tarjetas de crédito por este servicio.

Por ejemplo, esta pregunta en un foro:

¿qué cajero de banco cobra menos comisión por retiro de efectivo?

Respuesta:

La comisión por retirar efectivo de un cajero depende de tu propio banco.

Así si sacas en un cajero de tu propio banco no deben cobrarte ninguna comisión.

Si sacas en otro banco pero de la misma red Servired, 4B o Red600 (en España) la comisión dependerá de lo que tu banco tenga dispuesto, pero será menor que si es de una red distinta a la de tu tarjeta.

https://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=201312061429...

En la práctica, como se sabe en España puedes sacar dinero de los cajeros sin comisiones con una tarjeta de débito Mastercard de tu banco. En cambio, al usar una tarjeta de crédito Mastercard, por retirar, digamos, 100 euros de un cajero ya tendrías que pagar una comisión de varios euros.

Espero que te sea útil.

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 12:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nahuelhuapi: ¡Gracias por el afectuoso saludo hacia Bariloche y te lo retribuyo!
57 mins
  -> Gracias, nahuelhuapi.

agree  Montse P.
13 hrs
  -> Gracias, Montse.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Comisión por reintegro [en cajero]


Explanation:
En España, por lo menos, también puede llamarse así.

"... los clientes de CaixaBank pagarán una única comisión por los reintegros de efectivo realizados en cajeros automáticos de otras entidades españolas."
http://www.europapress.es/economia/finanzas-00340/noticia-ca...

"Sin comisión por reintegros de efectivo"
https://www.bankialink.es/es/tarjetas-bankialink/debito

Roser Bosch Casademont
Ireland
Local time: 12:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnes Lenkey
9 hrs
  -> Gracias

agree  Pablo Cruz
11 days
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search