Zwar fielen ... ging es eigentlich nur noch aufwärts

español translation: Es cierto que los mercados siguieron cayendo hasta Diciembre, pero tras haber la empresa ...

23:12 Aug 23, 2010
Traducciones de alemán a español [PRO]
Finanzas (general)
Término o frase en alemán: Zwar fielen ... ging es eigentlich nur noch aufwärts
Aquí va la frase completa:

Zwar fielen die Märkte bis Dezember, aber nachdem die Firma einen positiven Ausblick bekannt gegeben hatte, ging es eigentlich nur noch aufwärts.
materol
Argentina
Local time: 17:50
Traducción al español:Es cierto que los mercados siguieron cayendo hasta Diciembre, pero tras haber la empresa ...
Explicación:
Es cierto que los mercados siguieron cayendo hasta Diciembre, pero tras una previsión alcista por parte de la empresa, el desarrollo fué básicamente positivo.

--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2010-08-24 18:20:04 GMT)
--------------------------------------------------

¡otra opción!
Respuesta elegida de:

TransMEET
España
Grading comment
¡Gracias!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5sólo iba para arriba/viento en popa
Pedro Zimmer
4Es cierto que los mercados siguieron cayendo hasta Diciembre, pero tras haber la empresa ...
TransMEET


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


14 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
sólo iba para arriba/viento en popa


Explicación:
Es una sugerencia, existen seguramente muchas otras posibilidades.

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 17:50
Idioma materno: alemán, español
Pts. PRO en la categoría: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

19 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Es cierto que los mercados siguieron cayendo hasta Diciembre, pero tras haber la empresa ...


Explicación:
Es cierto que los mercados siguieron cayendo hasta Diciembre, pero tras una previsión alcista por parte de la empresa, el desarrollo fué básicamente positivo.

--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2010-08-24 18:20:04 GMT)
--------------------------------------------------

¡otra opción!

TransMEET
España
Trabaja en este campo
Idioma materno: español, alemán
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search