Abnahmelichter

Spanish translation: luces de inspección

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abnahmelichter
Spanish translation:luces de inspección
Entered by: Magda Negrón

12:22 Oct 18, 2014
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Iluminación
German term or phrase: Abnahmelichter
Lieferung, Montage und Anschluss eines Beleuchtungssystems (Lichttunnel) zur Prüfung von Oberflächen unterschiedlichster Beschaffenheit (Abnahmelichter).

Gracias de antemano.
Magda Negrón
Venezuela
Local time: 14:34
luces para aceptación/recepción
Explanation:

Entiendo recepción en el sentido habitual en ingeniería (aceptación final del cliente tras inspección general una vez acaba la obra)

https://www.google.es/#q="recepción de obras"

. la recepción die Abnahme
http://www.myjmk.com/index.php

Saludos,

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-10-18 13:58:22 GMT)
--------------------------------------------------


Hola Magda, bueno la idea es la misma, creo que ambas opciones podrían valer.
Tschüssi,
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 20:34
Grading comment
El cliente confirmó "luces de inspección".
Gracias a todos por sus propuestas.
Saludos
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3luces indicadoras
David Hollywood
3luces para aceptación/recepción
Pablo Cruz


Discussion entries: 5





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
luces indicadoras


Explanation:
a lo mejor

David Hollywood
Local time: 15:34
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
luces para aceptación/recepción


Explanation:

Entiendo recepción en el sentido habitual en ingeniería (aceptación final del cliente tras inspección general una vez acaba la obra)

https://www.google.es/#q="recepción de obras"

. la recepción die Abnahme
http://www.myjmk.com/index.php

Saludos,

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-10-18 13:58:22 GMT)
--------------------------------------------------


Hola Magda, bueno la idea es la misma, creo que ambas opciones podrían valer.
Tschüssi,

Pablo Cruz
Local time: 20:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 448
Grading comment
El cliente confirmó "luces de inspección".
Gracias a todos por sus propuestas.
Saludos
Notes to answerer
Asker: Gracias, Pablo. Yo había pensado en luces de inspección. Voy a esperar otras propuestas.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search