Messstrom

español translation: corriente de medición

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Messstrom
Traducción al español:corriente de medición
Aportado por: Patricia Blanco Dominguez

04:28 Apr 8, 2014
Traducciones de alemán a español [PRO]
Tech/Engineering - Energía / Producción energética / Norma para sujetacables
Término o frase en alemán: Messstrom
Messstrom ist der Gleichstrom mit einer maximalen Welligkeit von 5 % dessen Grösse dem jeweiligen Leiterquerschnitt gemäss Tabelle 2 zugeordnet ist.
Desde ya muchas gracias.
Goldmann Susan
Argentina
Local time: 23:39
corriente de medición
Explicación:
Fuente: Langenscheidt Fachwörterbuch

http://www.amperis.com/recursos/articulos/medida-baja-resist...
Corriente de medición:
La corriente nominal utilizada por el rango.
Respuesta elegida de:

Patricia Blanco Dominguez
Alemania
Local time: 04:39
Grading comment
¡Gracias, Patricia!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +5corriente de medición
Patricia Blanco Dominguez


Entradas de discusión: 3





  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +5
corriente de medición


Explicación:
Fuente: Langenscheidt Fachwörterbuch

http://www.amperis.com/recursos/articulos/medida-baja-resist...
Corriente de medición:
La corriente nominal utilizada por el rango.

Patricia Blanco Dominguez
Alemania
Local time: 04:39
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 11
Grading comment
¡Gracias, Patricia!
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: ¡Gracias!


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Teresa Mozo
23 minutos
  -> ¡Gracias, Teresa!

Coincido  ALBERTO PEON
24 minutos
  -> ¡Gracias, Alberto!

Coincido  Ruth Wöhlk: Guten morgen!
44 minutos
  -> Danke, Ruth! Und guten Morgen :)

Coincido  Andrea Martínez
4 horas
  -> ¡Gracias, Andrea!

Coincido  Javier Munoz
5 horas
  -> ¡Gracias, Javier!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search