1000fach bewährt

Spanish translation: de probada eficacia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:1000fach bewährt
Spanish translation:de probada eficacia
Entered by: Daniel Gonzalez

09:37 Mar 17, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Solarenergie
German term or phrase: 1000fach bewährt
Buenos días compañeros y compañeras,

Hablando sobre un sistema de calefacción por energía solar (colector, acumulador, bombas, etc.) una de sus características dice "1000fach bewährt" y me asalta la absurda duda de si se refiere a que ha sido probado/testado 1000 veces o que es para 1000 usos. Ésto último me resulta un poco absurdo, pero ya sabéis que cuando uno lleva muchas horas al teclado ya no sabe ni cómo se llama. Agradezco toda aportación.

Un saludo.
Daniel Gonzalez
Switzerland
Local time: 09:57
de probada eficacia
Explanation:
otra posibilidad
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 09:57
Grading comment
Bueno, a todos muchas gracias por vuestras aportaciones. Me quedo con la de Jutta por ajustarse más al estilo del texto. ¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3acreditado 1000 veces
Pablo Bouvier
4 +2muchas veces comprobado/demostrada
Fernando Toledo
4de probada eficacia
Jutta Deichselberger
3de eficacia comprobada
Ruth Wiedekind


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
muchas veces comprobado/demostrada


Explanation:
No, no, no tiene nada que ver con mil veces, es una expresión alemana que quiere decir que ya ha demostrado su calidad/resistencia o lo que sea, en repetidas ocasiones. Traducirlo literalmente sería un error (a la Babelfish), pues no existe esta expresión en castellano.


Saludos

Fernando Toledo
Spain
Local time: 09:57
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Bouvier: y sí, esta existe en castellano: http://www.google.es/search?hl=es&q="miles de veces"&meta=
20 mins

agree  Andrea Martínez: resultaría exagerado decir "en innumeradas ocasiones" ?
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de probada eficacia


Explanation:
otra posibilidad

Jutta Deichselberger
Local time: 09:57
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bueno, a todos muchas gracias por vuestras aportaciones. Me quedo con la de Jutta por ajustarse más al estilo del texto. ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
acreditado 1000 veces


Explanation:
ni lo uno, ni lo otro. Entiendo que lo que quieren decir es que su buen funcionamiento se ha acreditado miles de veces.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-03-17 10:37:58 GMT)
--------------------------------------------------

¿Dónde he escrito yo mil veces? Lo que he escrito es "1000 veces: http://www.google.es/search?hl=es&q=¨1000 veces&meta=

Entiendo que lo que quieren decir es que su buen funcionamiento se ha acreditado "miles de veces": http://www.google.es/search?hl=es&q="miles de veces"&btnG=Bu...




--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-03-17 10:46:45 GMT)
--------------------------------------------------

ver página 3: El mantenimiento
http://mama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/wt220_slidedoo...

Pablo Bouvier
Local time: 09:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo
13 mins
  -> Muchas gracias de nuevo, Teresa!

neutral  Fernando Toledo: de acuerdo con miles de veces, pero no con mil veces ;-)
21 mins
  -> jejeje ;-)

agree  Gerhard Kassner (X): Sí, se dice en alemán exactamente esto
3 hrs
  -> Vielen Dank, Gerhard!

agree  Egmont
10 hrs
  -> Muchas gracias, Alberto!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de eficacia comprobada


Explanation:
o: que ha demostrado su eficacia (al cien por cien?)

Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 09:57
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search