1000fach bewährt

español translation: de probada eficacia

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:1000fach bewährt
Traducción al español:de probada eficacia
Aportado por: Daniel Gonzalez

09:37 Mar 17, 2008
Traducciones de alemán a español [PRO]
Tech/Engineering - Energía / Producción energética / Solarenergie
Término o frase en alemán: 1000fach bewährt
Buenos días compañeros y compañeras,

Hablando sobre un sistema de calefacción por energía solar (colector, acumulador, bombas, etc.) una de sus características dice "1000fach bewährt" y me asalta la absurda duda de si se refiere a que ha sido probado/testado 1000 veces o que es para 1000 usos. Ésto último me resulta un poco absurdo, pero ya sabéis que cuando uno lleva muchas horas al teclado ya no sabe ni cómo se llama. Agradezco toda aportación.

Un saludo.
Daniel Gonzalez
España
Local time: 23:37
de probada eficacia
Explicación:
otra posibilidad
Respuesta elegida de:

Jutta Deichselberger
Local time: 23:37
Grading comment
Bueno, a todos muchas gracias por vuestras aportaciones. Me quedo con la de Jutta por ajustarse más al estilo del texto. ¡Gracias!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +3acreditado 1000 veces
Pablo Bouvier
4 +2muchas veces comprobado/demostrada
Fernando Toledo
4de probada eficacia
Jutta Deichselberger
3de eficacia comprobada
Ruth Wiedekind


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


21 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
muchas veces comprobado/demostrada


Explicación:
No, no, no tiene nada que ver con mil veces, es una expresión alemana que quiere decir que ya ha demostrado su calidad/resistencia o lo que sea, en repetidas ocasiones. Traducirlo literalmente sería un error (a la Babelfish), pues no existe esta expresión en castellano.


Saludos

Fernando Toledo
Alemania
Local time: 23:37
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 8

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Pablo Bouvier: y sí, esta existe en castellano: http://www.google.es/search?hl=es&q="miles de veces"&meta=
20 minutos

Coincido  Andrea Martínez: resultaría exagerado decir "en innumeradas ocasiones" ?
2 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de probada eficacia


Explicación:
otra posibilidad

Jutta Deichselberger
Local time: 23:37
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
Bueno, a todos muchas gracias por vuestras aportaciones. Me quedo con la de Jutta por ajustarse más al estilo del texto. ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
acreditado 1000 veces


Explicación:
ni lo uno, ni lo otro. Entiendo que lo que quieren decir es que su buen funcionamiento se ha acreditado miles de veces.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-03-17 10:37:58 GMT)
--------------------------------------------------

¿Dónde he escrito yo mil veces? Lo que he escrito es "1000 veces: http://www.google.es/search?hl=es&q=¨1000 veces&meta=

Entiendo que lo que quieren decir es que su buen funcionamiento se ha acreditado "miles de veces": http://www.google.es/search?hl=es&q="miles de veces"&btnG=Bu...




--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-03-17 10:46:45 GMT)
--------------------------------------------------

ver página 3: El mantenimiento
http://mama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/wt220_slidedoo...

Pablo Bouvier
Local time: 23:37
Idioma materno: español, catalán
Pts. PRO en la categoría: 42

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Teresa Mozo
13 minutos
  -> Muchas gracias de nuevo, Teresa!

Neutral  Fernando Toledo: de acuerdo con miles de veces, pero no con mil veces ;-)
21 minutos
  -> jejeje ;-)

Coincido  Gerhard Kassner (X): Sí, se dice en alemán exactamente esto
3 horas
  -> Vielen Dank, Gerhard!

Coincido  Egmont
10 horas
  -> Muchas gracias, Alberto!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de eficacia comprobada


Explicación:
o: que ha demostrado su eficacia (al cien por cien?)

Ruth Wiedekind
Alemania
Local time: 23:37
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search