Anlagenabnahme

español translation: recepción de la instalación

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Anlagenabnahme
Traducción al español:recepción de la instalación
Aportado por: Mat_Young

18:29 Apr 22, 2007
Traducciones de alemán a español [PRO]
Tech/Engineering - Energía / Producción energética
Término o frase en alemán: Anlagenabnahme
-Anlageninspektionen, –abnahmen, & -verbesserungen

Encuentro varios significados distintos para Abnahme y estoy algo indeciso sobre cuál es el referido aquí.
Mat_Young
Local time: 01:19
recepción de la instalación
Explicación:
Por el poco contexto entiendo que habla de la inspección (y posibles mejoras) que se hacen para la recepción de una instalación.
Respuesta elegida de:

cameliaim
España
Local time: 02:19
Grading comment
Gracias por la respuesta a pesar del poco contexto. Es una lista de servicios de una empresa. Me quedo con recepción porque era mi versión y la de la memoria. Muchísimas gracias.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +2recepción de la instalación
cameliaim


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


14 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
recepción de la instalación


Explicación:
Por el poco contexto entiendo que habla de la inspección (y posibles mejoras) que se hacen para la recepción de una instalación.

cameliaim
España
Local time: 02:19
Se especializa en este campo
Idioma materno: español, rumano
Pts. PRO en la categoría: 32
Grading comment
Gracias por la respuesta a pesar del poco contexto. Es una lista de servicios de una empresa. Me quedo con recepción porque era mi versión y la de la memoria. Muchísimas gracias.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Mariana T. Buttermilch: eso parece ser!
10 minutos
  -> gracias, Mariana.

Coincido  lore48: totalmente segura
1 hora
  -> muchas gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search