Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:11 Sep 30, 2006 |
Traducciones de alemán a español [PRO] Tech/Engineering - Energía / Producción energética | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Fabio Descalzi Uruguay Local time: 17:00 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | hacen la interrupción bipolar |
|
hacen la interrupción bipolar Explicación: http://www.bticino.cl/0/pdf/fichas/276-277.pdf Interruptor automático termomagnético (1 módulo) dispositivo “A”Versión bipolar con un polo protegido. Extiende la posibilidad de empleo de estos módulos automáticos a los circuitos monofásicos, para los cuales la interrupción bipolar es la adecuada o la recomendada -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-09-30 23:12:11 GMT) -------------------------------------------------- Y respecto a "vom Aufbau her", yo lo traduciría como "de la disposición de los elementos, se desprende que..." |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
español
Close search
|