zum Ausbrechen

Spanish translation: puntos de fijación pretroquelados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Befestigunglöcher zum Ausbrechen
Spanish translation:puntos de fijación pretroquelados
Entered by: Mat_Young

17:56 Sep 29, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
German term or phrase: zum Ausbrechen
Befestigungslöcher zum Ausbrechen

Orificios de fijación.

Esto de zum Ausbrechen no me queda claro
Mat_Young
Local time: 23:24
puntos de fijación preestampados
Explanation:
Por el croquis presentado en otra de tus preguntas, creo que se trata de los típicos puntos de fijación, penetración, etc. que vienen estampados en la chapa o plástico, y que pueden abrirse fácilmente y según convenga, sin tener que taladrar. Es decir, no son taladros, u orificios, sino que se convierten en tales al arrancarles o perforarles el estampado.
Selected response from:

autonomada
Local time: 00:24
Grading comment
"Pretroquelados" es la palabra que usó el cliente. No sé si se refería a puntos u orificios. Ya me doy cuenta de cómo son: está el sistema de microuniones, como las placas para las tarjetas de expansión en los ordenadores, o los pretroquelados, que están completamente unidos al material pero se separa fácilmente con un "hostión".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3.... para arrancar
Mercedes Peces-Thiel
4 +1puntos de fijación preestampados
autonomada
3para iniciar
Mariana T. Buttermilch


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
para iniciar


Explanation:
es la opción de Ausbrechen que conozco, aparte da la otra que seguro no es.... No sé si esto cuadra en el contexto!. Suerte!

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 19:24
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
.... para arrancar


Explanation:
En este caso, esa sería la opción, puedes consultarlo en el diccionario técnico-industrial de Ernst. Saludos!

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 00:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
45 mins
  -> gracias y feliz finde, AVRUM!

agree  Ana Zeta
16 hrs
  -> Danke! schönes Wochendende noch

agree  Herbert Schuster
1 day 16 hrs
  -> Ich danke Euch, alle drei!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
puntos de fijación preestampados


Explanation:
Por el croquis presentado en otra de tus preguntas, creo que se trata de los típicos puntos de fijación, penetración, etc. que vienen estampados en la chapa o plástico, y que pueden abrirse fácilmente y según convenga, sin tener que taladrar. Es decir, no son taladros, u orificios, sino que se convierten en tales al arrancarles o perforarles el estampado.

autonomada
Local time: 00:24
PRO pts in category: 12
Grading comment
"Pretroquelados" es la palabra que usó el cliente. No sé si se refería a puntos u orificios. Ya me doy cuenta de cómo son: está el sistema de microuniones, como las placas para las tarjetas de expansión en los ordenadores, o los pretroquelados, que están completamente unidos al material pero se separa fácilmente con un "hostión".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  davidd: Sí. Es menester de haber un contexto más amplio para ver claro...
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search