GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:42 Sep 14, 2006 |
|
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Componentes de grandes alternadores | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | plato conductor |
| ||
3 +1 | s.u. |
| ||
3 | ledger plate in english |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ledger plate in english Explanation: es lo que encontré para este término en inglés, quizas te ayude!!! -------------------------------------------------- Note added at 14 horas (2006-09-15 11:05:56 GMT) -------------------------------------------------- Hola, disculpa, y gracias por tu explicación, lo encontré como sinónimo en internet. Ya aprendí una palabra más. Gracias! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
plato conductor Explanation: es lo de Druckfingerplatte, (ledger plate) he tenido hits por ambos... lo que es un simple druckfinger, sería otra busqueda... saludos -------------------------------------------------- Note added at 11 Stunden (2006-09-15 08:03:12 GMT) -------------------------------------------------- Un ejemplo para dedo de presión: http://html.rincondelvago.com/maquina-de-corriente-continua.... -------------------------------------------------- Note added at 12 Stunden (2006-09-15 09:25:57 GMT) -------------------------------------------------- por "conductor" en este contexto no se trata de conducción eléctrica. Es más bién un plato, que conduce otras cosas, p.ej. el eje. Un ejemplo de plato conductor en embragues: Al disco solidario con el movimiento del motor se le denomina plato conductor, y al disco de embrague como plato conducido. (Fuente: http://www.geocities.com/sadocar2/embrague.html) Creo, que los dedos de presión arriba tienen tb función de soporte para una pieza eléctrica, o sea no deben conducir eléctricidad - puede, que valga (ver link). -------------------------------------------------- Note added at 16 Stunden (2006-09-15 13:29:43 GMT) -------------------------------------------------- Aquí va un texto, con "placa de tensión", pero sujetado por "dedos" en un generador:http://www.ingeteam.com/castellano/contenido/referencias//in... Síncronos BZK(1).pdf -------------------------------------------------- Note added at 16 Stunden (2006-09-15 13:30:37 GMT) -------------------------------------------------- http:// www.ingeteam.com/castellano/contenido/referencias//indarme/... Síncronos BZK(1).pdf -------------------------------------------------- Note added at 16 Stunden (2006-09-15 13:31:33 GMT) -------------------------------------------------- www.ingeteam.com/castellano/contenido/referencias//indarme/... BZK(1).pdf -------------------------------------------------- Note added at 17 Stunden (2006-09-15 13:52:33 GMT) -------------------------------------------------- El texto habla naturalmente de "placa de presión" sujetado por dedos... perdonad por el tohuwabohu, no tengo idea, que he hecho mal con el link... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Anstatt "dedos de presión" würde ich "punta de presión" sagen. Es gibt in der Technik sog. Prüffinger; das sind Nachbildungen von Fingern, also einfach nur weine Art von Spitzen. Und die Druckfingerplatten sind die Platten, auf die besagte Finger drücken: Ich würde sie einfach "placas de presión (puntual)" nennen. Soweit mein Vorschlag. -------------------------------------------------- Note added at 2 days16 hrs (2006-09-17 12:42:52 GMT) -------------------------------------------------- Hier mein letzter Versuch: Druckfinger=pila(s) de presión, Druckfingerplatte=conjunto de las mismas; denn ich vermute nach Deinen Kommentaren, dass es sich um eine Art von Piezo-Elementen handelt - diese werden in jüngster Zeit zur Dieseleinspritzung in Motoren eingesetzt. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.