messtechnischen Untersuchungen und gutachterlichen Beurteilungen

Spanish translation: análisis metrológicos y valoraciones periciales

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:messtechnische Untersuchungen und gutachterliche Beurteilungen
Spanish translation:análisis metrológicos y valoraciones periciales
Entered by: Fabio Descalzi

20:40 Mar 7, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Windenergie
German term or phrase: messtechnischen Untersuchungen und gutachterlichen Beurteilungen
A ver como expreso esto en español, porque "análisis de medición y evaluaciones/valoraciones de peritación" no me convence.
Mat_Young
Local time: 17:21
análisis metrológicos y valoraciones periciales
Explanation:
Análisis metrológico:
http://investigacion.us.es/memoria/2004/files/data/dpto18.ht...
Grupos de Investigación adscritos al Departamento: ....
b) Análisis metrológico del parque de contadores de Emasesa, así como un estudio para la mejora de la normativa reguladora de instalaciones de agua (68/83) Vigencia: 2003-2005 - Empresa Municipal de Abastecimiento y Saneamiento de Aguas de Sevilla: 13.920,00 €.
Integrantes: Rafael Lucas Ruiz (Resp.), Francisco Javier Alejandre Sánchez, Evelio Casado Rivera, Francisco Javier Guevara García, Rafael Llácer Pantión

Valoración pericial / del perito:
hay varios ejemplos de ella.

¡Buena suerte!
Selected response from:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 13:21
Grading comment
Eso es una obra de arte
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4análisis metrológicos y valoraciones periciales
Fabio Descalzi


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
análisis metrológicos y valoraciones periciales


Explanation:
Análisis metrológico:
http://investigacion.us.es/memoria/2004/files/data/dpto18.ht...
Grupos de Investigación adscritos al Departamento: ....
b) Análisis metrológico del parque de contadores de Emasesa, así como un estudio para la mejora de la normativa reguladora de instalaciones de agua (68/83) Vigencia: 2003-2005 - Empresa Municipal de Abastecimiento y Saneamiento de Aguas de Sevilla: 13.920,00 €.
Integrantes: Rafael Lucas Ruiz (Resp.), Francisco Javier Alejandre Sánchez, Evelio Casado Rivera, Francisco Javier Guevara García, Rafael Llácer Pantión

Valoración pericial / del perito:
hay varios ejemplos de ella.

¡Buena suerte!


Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 13:21
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 108
Grading comment
Eso es una obra de arte
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search