Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:04 Mar 7, 2006 |
Traducciones de alemán a español [PRO] Tech/Engineering - Energía / Producción energética / Solarenergie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Fabio Descalzi Uruguay Local time: 19:40 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 | también para instalaciones de mayor tamaño |
| ||
3 | también para inmuebles de mayores dimensiones |
|
también para inmuebles de mayores dimensiones Explicación: eso es al menos lo que yo entiendo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
también para instalaciones de mayor tamaño Explicación: o "de mayor envergadura", aunque esto suena un poco coloquial... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.