https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/energy-power-generation/1260447-lachen-sie-wenn-die-sonne-lacht.html

Lachen Sie, wenn die Sonne lacht.

Spanish translation: Bien puede sonreí­r, cuando sonríe el sol.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lachen Sie, wenn die Sonne lacht.
Spanish translation:Bien puede sonreí­r, cuando sonríe el sol.
Entered by: Mat_Young

01:13 Feb 19, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Energy / Power Generation / Solarenergie
German term or phrase: Lachen Sie, wenn die Sonne lacht.
¿Es esto algún extraño juego de palabras? No veo más allá del significado de risa...

Hablando de energía solar, por cierto.
Mat_Young
Local time: 23:31
Bien puede sonreír, cuando sonríe el sol.
Explanation:
Hay un dicho alemán que es "gut lachen haben", que significa algo como "no estar en un aprieto/apuro". Aquí se refiere a que, cuando hace sol, no tienes problemas, ya que aprovechas la energía solar.
En español, más que reír, creo que se suele usar "sonreír" en un sentido más abstracto, como en "me sonríe la suerte". Por esto, en este caso he optado por usar "sonreír".
Selected response from:

André Höchemer
Spain
Local time: 00:31
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Bien puede sonreír, cuando sonríe el sol.
André Höchemer


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Bien puede sonreír, cuando sonríe el sol.


Explanation:
Hay un dicho alemán que es "gut lachen haben", que significa algo como "no estar en un aprieto/apuro". Aquí se refiere a que, cuando hace sol, no tienes problemas, ya que aprovechas la energía solar.
En español, más que reír, creo que se suele usar "sonreír" en un sentido más abstracto, como en "me sonríe la suerte". Por esto, en este caso he optado por usar "sonreír".


André Höchemer
Spain
Local time: 00:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradesca (X)
37 mins
  -> Gracias

agree  Herbert Schuster
5 hrs
  -> Gracias

agree  Christiane Brüggemann: ¡¡Una traducción muy acertada!!
7 hrs

agree  CODEX_94: ¡Qué bueno!
10 hrs
  -> Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: