Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:34 Jan 26, 2006 |
Traducciones de alemán a español [PRO] Tech/Engineering - Energía / Producción energética | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: René Cofré Baeza Alemania Local time: 03:14 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Amino y aldehído |
|
Amino y aldehído Explicación: Creo que están mal escritos en alemán, pero supongo que eso es lo que buscas. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2006-01-26 10:57:15 GMT) -------------------------------------------------- En alemán deberían ser Amine und Aldehyde |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.