Ader- und Leitungsmarkierung

español translation: marcado de hilos y conductores

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Ader- und Leitungsmarkierung
Traducción al español:marcado de hilos y conductores
Aportado por: Magda Negrón

11:51 Oct 28, 2004
Traducciones de alemán a español [PRO]
Tech/Engineering - Electrónica / Ing. elect.
Término o frase en alemán: Ader- und Leitungsmarkierung
Ader- und Leitungsmarkierung
Alle Adern im Schaltschrank sind an beiden Seiten markiert. Für die Adermarkierung werden selbstlaminierende Etiketten verwendet.
(¿Marcado de conductores y cables? ¿o "Ader" es hilo?
Gracias
Magda Negrón
Venezuela
Local time: 23:26
marcado de hilos y conductores
Explicación:
Tal cual. Estás en lo correcto
Respuesta elegida de:

Ernesto de Lara
Local time: 20:26
Grading comment
Gracias, Ernesto.
Saludos
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1marcar de hilos y cables
Wenjer Leuschel (X)
5marcado de hilos y conductores
Ernesto de Lara
4Rotulación de cables y conductores
jerb (X)


  

Respuestas


40 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
marcar de hilos y cables


Explicación:
Wie ich verstehe, die Adern und Leitungen sollen markiert und für die Markierung soll selbstlaminierende Etiketten verwendet werden.

Eigentlich sollen hier "Leitungen" als "Kabel" und "Adern" als "Drähte" verstanden werden.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-10-28 12:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ich weiß aber nicht ganz genau, wie man \"Markierung\" auf Spanisch bezeichnet.

Wenjer Leuschel (X)
Taiwán
Local time: 11:26
Trabaja en este campo
Idioma materno: chino

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Ruth Wiedekind
7 horas
  -> Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
marcado de hilos y conductores


Explicación:
Tal cual. Estás en lo correcto

Ernesto de Lara
Local time: 20:26
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 163
Grading comment
Gracias, Ernesto.
Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)

19 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rotulación de cables y conductores


Explicación:
Así lo utilizan en una de las empresas más granddes que se dedican a cables etc.


    Referencia: http://www.weidmueller.com/docs/products.asp?id=24038&domid=...
jerb (X)
Local time: 22:26
Idioma materno: alemán, español
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search