https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/electronics-elect-eng/3891317-anbindung.html

Anbindung

Spanish translation: conexión

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anbindung
Spanish translation:conexión
Entered by: Margret Izquierdo

08:47 Jun 13, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Anbindung
Das Handbuch handelt von Leistungstransformatoren und deren Überwachung:
Zur Prozessanbindung steht eine große Anzahl von Schnittstellen zur Verfügung, z. B. spezielle PC-Adapterkarten oder normierte PC-Schnittstellen für Feldbus- und Leittechnikprotokolle und spezielle Hardware für direkte analog/digital Ein-/Ausgabe."
(...)
"Durch die Anbindung des Monitoringservers an das Intranet bzw. an das lokale Netzwerk über das Protokoll TCP/IP kann auf diesen von Client-PCs zugegriffen werden. Der Datenzugriff erfolgt dabei kennwortgeschützt und benutzergruppenspezifisch."

¿enlace, integración, conexión?
kadu
Spain
Local time: 19:02
conexión
Explanation:
así lo conozco yo, conectividad se define como la capacidad de conectarse, no al hecho de que el server sea realmente conectado
Selected response from:

Margret Izquierdo
Germany
Local time: 19:02
Grading comment
bueno, al principio puse también conectividad, pero tantos agrees será correcto, espero. Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4conexión
Margret Izquierdo
3conectividad
opolt


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conectividad


Explanation:
Este término, igual que "Anbindung", es un poco más abstracto y abarcador que "conexión"/"Verbindung" -- este último se refiere más bien al aspecto físico, no tanto a la variedad de protocoles y aplicaciones de red etc), y por ende estilísticamente más correcto. Derivado del inglés "connectivity".

opolt
Germany
Local time: 19:02
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
conexión


Explanation:
así lo conozco yo, conectividad se define como la capacidad de conectarse, no al hecho de que el server sea realmente conectado


    Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=con...
    Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=con...
Margret Izquierdo
Germany
Local time: 19:02
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
bueno, al principio puse también conectividad, pero tantos agrees será correcto, espero. Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
3 hrs
  -> gracias, Rutita

agree  Ursula Blömken
3 hrs
  -> danke, Ursula

neutral  opolt: Bueno :-) incluso si el diccionario tiene razón -- es justo lo que el texto describe: las interfaces existentes, o sea las posibilidades de conexión. Por eso Anbindung, y no Verbindung (= conexión concreta). Aunque no es muy grande la diferencia.
7 hrs
  -> gracias, Opolt

agree  Walter Blass: ... de acceso (Zugriff), posible gracias a la existencia de conectividad
10 hrs
  -> gracias, Walter

agree  TransMEET
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: