Elektrostahlwerk

Spanish translation: Acería eléctrica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Elektrostahlwerk
Spanish translation:Acería eléctrica
Entered by: Juan Kriete

08:52 Sep 19, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Elektrostahlwerk
German term or phrase: Elektrostahlwerk
¿Equivalente al español?
Gracias
Susana Sancho
Local time: 20:23
Acería eléctrica
Explanation:
Stahlwerk es acería (fabrica de acero) Elektro indica que el proceso de fabricación es eléctrico
Selected response from:

Juan Kriete
Spain
Local time: 19:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Acería eléctrica
Juan Kriete
3ace(re)ría eléctrica, acerería de hornos eléctricos
la traducher (X)


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Acería eléctrica


Explanation:
Stahlwerk es acería (fabrica de acero) Elektro indica que el proceso de fabricación es eléctrico


    Reference: http://www.gipuzkoa.net/estructura-economica/Cap13/4_cap13.h...
Juan Kriete
Spain
Local time: 19:23
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradjur
6 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Egmont
1 hr
  -> Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ace(re)ría eléctrica, acerería de hornos eléctricos


Explanation:
Den ersten Begriff habe ich in der deutsch-spanischen Ausgabe des Radde, heute Langenscheidts Fachwörterbuch Technik gefunden, den zweiten im Ernst, Wörterbuch der industriellen Technik.

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2007-09-19 09:21:41 GMT)
--------------------------------------------------

Sería interesante saber, dónde se usa más «acería» y dónde más bien «acerería».

la traducher (X)
Germany
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search