Ausleit-Sicherheit bzw. Ausleitsystem

Spanish translation: sistema para retirar de la línea de producción

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausleit-Sicherheit bzw. Ausleitsystem
Spanish translation:sistema para retirar de la línea de producción
Entered by: Giovanni Rengifo

17:10 Jan 7, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / messger�te
German term or phrase: Ausleit-Sicherheit bzw. Ausleitsystem
"Ausleit-Sicherheit: Mit Hilfe der neuen Funktion konnte die Verfolgung einer als unterfüllt entdeckten Flasche bis zum "Ausleitsystem" optimiert werden.

Es kommt 2 Mal im ganzen Satz. Was heisst "Ausleit"?
Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 04:31
derivar/apartar (del flujo tecnologico)
Explanation:
Se trata de derivar las botellas mal llenadas de la cinta que las transporta a precintar hacia ... algun contenedor o algo asi (perdon por los accentos, pero tengo un teclado nuevo...)
Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 11:31
Grading comment
Gracias a tu explicación pude entender de qué se trataba y así adapté tu respuesta. I hope you won´t mind!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2derivar/apartar (del flujo tecnologico)
cameliaim


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
derivar/apartar (del flujo tecnologico)


Explanation:
Se trata de derivar las botellas mal llenadas de la cinta que las transporta a precintar hacia ... algun contenedor o algo asi (perdon por los accentos, pero tengo un teclado nuevo...)

cameliaim
Spain
Local time: 11:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 93
Grading comment
Gracias a tu explicación pude entender de qué se trataba y así adapté tu respuesta. I hope you won´t mind!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: seguridad y sistema de desvío
5 hrs
  -> Exacto. Gracias por tu exactitud.

agree  emili
19 hrs
  -> Muchas gracias, Emili.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search