AC-Antrieb

español translation: accionamiento de c.a.

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:AC-Antrieb
Traducción al español:accionamiento de c.a.
Aportado por: Hans Gärtner

14:45 Sep 29, 2005
Traducciones de alemán a español [PRO]
Tech/Engineering - Electrónica / Ing. elect. / Secuencia relevante entre **
Término o frase en alemán: AC-Antrieb
Elektrische Maschinen

1. Zugelassen sind Kurzschlußläufermotore nach DIN und IEC listenmäßig, vorzugsweise mit 1500 min-1, Schutzart IP44, Bauform B3 oder B5. Bis 11 KW Direktanlauf.

2. Gleichstrommaschinen sind nicht zugelassen!! *Für Werkzeugmaschinen sind grundsätzlich geregelte, zwischenkreisbehaftete, AC-Antriebe mit Rückspeiseeinheit einzusetzen.*

3. Andere elektrische Maschinen, Schutzarten oder Bauformen müssen von [....] genehmigt werden. Die Maschinen müssen einzeln aufgeführt sein. Der Einsatz ist technisch (!) zu begründen.
Joachim Kuntz
Local time: 11:43
accionamiento de c.a.
Explicación:
O sea, de corriente alterna.
Respuesta elegida de:

Hans Gärtner
Local time: 11:43
Grading comment
Vielen Dank!
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1motor accionado por corriente alterna
Ruth Wiedekind
5 -1accionamiento de c.a.
Hans Gärtner
5 -1que manejan corriente alterna (oder CA)
Ernesto de Lara
3mecanismo accionado por corriente alternativa
cameliaim


  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) -1
que manejan corriente alterna (oder CA)


Explicación:
tal cual. Otra alternativa ser¡a la de mandos de corriente alterna

Ernesto de Lara
Local time: 03:43
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 163

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Discrepo  Pivoine: AC steht hier für "adaptive control" und nicht für "alternating current"
831 días
Login to enter a peer comment (or grade)

21 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mecanismo accionado por corriente alternativa


Explicación:
En mi opinión.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 32 mins (2005-09-29 17:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

"corriente alterna" quería decir, ya aparece el Alzei...:-(((

cameliaim
España
Local time: 11:43
Se especializa en este campo
Idioma materno: español, rumano
Pts. PRO en la categoría: 93

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Fabio Descalzi: Exact!
2 horas
  -> Muchas gracias!

Discrepo  Pivoine: AC steht hier für "adaptive control" und nicht für "alternating current"
831 días
Login to enter a peer comment (or grade)

4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) -1
accionamiento de c.a.


Explicación:
O sea, de corriente alterna.

Hans Gärtner
Local time: 11:43
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 47
Grading comment
Vielen Dank!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Discrepo  Pivoine: AC steht hier für "adaptive control" und nicht für "alternating current"
831 días
Login to enter a peer comment (or grade)

4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
motor accionado por corriente alterna


Explicación:
vs. "Gleichstrommaschinen" del mismo párrafo (motores accionados por corriente continua)
aquí los "Maschinen" de los que se habla, son "motores"

Ruth Wiedekind
Alemania
Local time: 11:43
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 28

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí. Así lo entiendo yo. Desde luego, de corriente "alterna", no de corriente "alternativa"... aunque quizá si la corriente proviene de "energías alternativas"... :-)
10 horas
  -> Gracias Tomás! - y los motores que funcionen con corriente alterna proveniente solamente de energías alternativas... No sería mala idea que se diseñen...

Coincido  .xyz (X)
2 días 20 horas
  -> Gracias!

Discrepo  Pivoine: AC steht hier für "adaptive control" und nicht für "alternating current"
831 días
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search