Bereinigt um ( en este contexto)

Spanish translation: Ajustado por

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bereinigt um
Spanish translation:Ajustado por
Entered by: Rebeca Martín Lorenzo

08:25 Jun 13, 2018
German to Spanish translations [PRO]
Economics / Informe financiero de empresa
German term or phrase: Bereinigt um ( en este contexto)
Das Ergebnis aus betrieblicher Tätigkeit (EBIT) in Höhe von EUR 50,1 Mio. lag um EUR 10,0 Mio. ( 16,7 %) unter dem Vergleichswert des Vorjahres.
Dieser enthielt einen positiven Einmaleffekt von EUR 3,0 Mio. und das (nur bedingt beeinflussbare) operative Währungsergebnis von EUR 4,7 Mio. lag um EUR 9,9 Mio. über dem Wert des Wirtschaftsjahres 2017/18.
Bereinigt um diese beiden Punkte konnte X im ordentlichen Geschäftsverlauf das EBIT steigern.
Guillermo de la Puerta
Local time: 04:31
Ajustado por...
Explanation:
Hola Guillermo:

Creo que te están hablando de un "bereinigtes EBIT" (en español, EBIT ajustado).
En la primera frase te dicen que el EBIT ha sido inferior al del ejercicio anterior. Después informan de dos valores. Con ese "Bereinigt" quieren decir que, tras tener en cuenta esos otros dos valores (y realizando los ajustes que correspondan en el cálculo del EBIT), el EBIT, ya "ajustado" o "corregido" por esos dos valores, ha aumentado.

La expresión "bereinigt um" en este contexto financiero, se suele expresar en español como "ajustado por" o "corregido por"

Espero haberte ayudado.
Selected response from:

Rebeca Martín Lorenzo
Spain
Local time: 04:31
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos
Guillermo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4благодваря этому или ........
Ellen Kraus
4Ajustado por...
Rebeca Martín Lorenzo


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bereinigt um ( en exto)
благодваря этому или ........


Explanation:
would e.g. be one of the several solutions, or : thanks to this development : благодаря этим 2 обстоятельствам . благодаря этому развитию

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2018-06-13 08:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, just noted you need the Spanish translation: "gracias a este desarollo" etc.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 04:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Ellen Спасибо большое за помощь!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ajustado por...


Explanation:
Hola Guillermo:

Creo que te están hablando de un "bereinigtes EBIT" (en español, EBIT ajustado).
En la primera frase te dicen que el EBIT ha sido inferior al del ejercicio anterior. Después informan de dos valores. Con ese "Bereinigt" quieren decir que, tras tener en cuenta esos otros dos valores (y realizando los ajustes que correspondan en el cálculo del EBIT), el EBIT, ya "ajustado" o "corregido" por esos dos valores, ha aumentado.

La expresión "bereinigt um" en este contexto financiero, se suele expresar en español como "ajustado por" o "corregido por"

Espero haberte ayudado.

Rebeca Martín Lorenzo
Spain
Local time: 04:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos
Guillermo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search