Ratio

español translation: ratio

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Ratio
Traducción al español:ratio
Aportado por: Evelina Blumenkranz

16:00 Dec 6, 2005
Traducciones de alemán a español [PRO]
Tech/Engineering - Informática: Sistemas, redes
Término o frase en alemán: Ratio
Se trata de una lista de palabras y aparece la expresión "Ratio" con mucha frecuencia; ej.
Ratio auf 12 Monate (en inglés lo han traducido antes como savings 12 month) / Effektives Ratio / Ratio gegen PHEK / Ratio tool / Ratio Projekte.
Muchas gracias.
Santiago García Gavín
Local time: 18:09
ratio
Explicación:
Yo dejaría "ratio". También en alemán podrían haber empleado otra palabra y no ésta.
ratio. (Del lat. ratio). f. razón (cociente de los números). Figura inclusive en el DRAE.

El ratio de proyectos aprobados es mucho menor de lo que fue en el V Programa...
...ratio efectivo/depósitos, la situó en el 0,9% del PIB en 1979...
Respuesta elegida de:

Evelina Blumenkranz
Argentina
Local time: 14:09
Grading comment
Gracias a todos.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +1ratio
Evelina Blumenkranz
3Razón
Karin Rödel


  

Respuestas


3 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Razón


Explicación:
ratio puede significar un cociente estatistico y en esto caso en español se traduce como razón.

Karin Rödel
Perú
Local time: 12:09
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
ratio


Explicación:
Yo dejaría "ratio". También en alemán podrían haber empleado otra palabra y no ésta.
ratio. (Del lat. ratio). f. razón (cociente de los números). Figura inclusive en el DRAE.

El ratio de proyectos aprobados es mucho menor de lo que fue en el V Programa...
...ratio efectivo/depósitos, la situó en el 0,9% del PIB en 1979...

Evelina Blumenkranz
Argentina
Local time: 14:09
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
Gracias a todos.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Mario Le?n: En aconomía el término ratio es habitual. También valdría "índice" en algunos casos.
1 día 1 hora
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search