außertarifliche Angestellte

Spanish translation: empleada que no está sujeto a la tarifa salarial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:außertarifliche Angestellte
Spanish translation:empleada que no está sujeto a la tarifa salarial
Entered by: mercre

08:08 Feb 18, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / administración
German term or phrase: außertarifliche Angestellte
Hola!

Sie war als außertarifliche Angestellte mit der Leitung des Büros betraut.


Podría decir "empleada fuera de tarifa", pero no lo he oído nunca... alguna alternativa? Vielen Dank an alle im Voraus!
mercre
Local time: 16:44
empleada que no está sujeto a la tarifa salarial
Explanation:
saludos
o fuera de tarifa

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-02-18 08:27:48 GMT)
--------------------------------------------------

perdón, sujetA, que es empleada
Selected response from:

Teresa Mozo
Local time: 16:44
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1empleada que no está sujeto a la tarifa salarial
Teresa Mozo
4 +1en puesto no sujeto a convenio colectivo
Gely
3fuera de convenio
Pedro Zimmer


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
empleada que no está sujeto a la tarifa salarial


Explanation:
saludos
o fuera de tarifa

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-02-18 08:27:48 GMT)
--------------------------------------------------

perdón, sujetA, que es empleada

Teresa Mozo
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
en puesto no sujeto a convenio colectivo


Explanation:
o basta con "no sujeto a convenio"

Gely
Spain
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradukwk2
12 hrs
  -> gracias, muy amable!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fuera de convenio


Explanation:
Asì le decimos en Argentina

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search