GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:39 Dec 28, 2007 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Heiratsurkunde | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Clara Local time: 05:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Juez de Paz titular |
| ||
3 +1 | funcionario autorizado a celebrar matrimonios |
| ||
4 | Oficial autorizado del registro civil |
|
Juez de Paz titular Explanation: ein Vorschlag! :) Reference: http://www.colsitsa.org/modelos/Doc13.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
funcionario autorizado a celebrar matrimonios Explanation: Djordi me hace dudar, pero en principio su traducción me parece un poco "atrevida" porque siempre había creído que en alemán existe "Friedensrichter" para "juez de paz"... Saludos -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-12-28 11:09:20 GMT) -------------------------------------------------- Al menos en ESpaña también pueden celebrar matrimonios los alcaldes, por ejemplo. |
| |||||||||||||
18 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|