Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:28 Jan 20, 2005 |
Traducciones de alemán a español [PRO] Bus/Financial - Negocios / Comercio (general) / balance consolidado | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: CMarz | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Método de asignación proporcional de beneficios |
|
Método de asignación proporcional de beneficios Explicación: El término inglés es "Projected Unit Credit Method". Se emplea a menudo sin traducir como Método "Projected Unit Credit". Una traducción literal también utilizada (incluso en el BOE) es "Método de unidad de crédito proyectado". Hay otras traducciones como "Método de acreditación proporcional año a año" o "Método de beneficios proyectados". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.