Whitepaper

Spanish translation: papel blanco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Whitepaper
Spanish translation:papel blanco
Entered by: Guillermo de la Puerta

23:15 Sep 2, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / contrato de licencia
German term or phrase: Whitepaper
XXX GmbH stellt unentgeltlich nach näherer Maßgabe der Festlegungen in Produkt- und Leistungsbeschreibungen der XXX GmbH (insbesondere im Whitepaper) XXX-Server bereit. Die darauf gespeicherte, dem Endnutzer bereitgestellte Vertragssoftware wird nachfolgend als „Serversoftware“ bezeichnet. Die XXX-Server mit der Serversoftware sind für den Aufbau einer Verbindung zwischen dem Endnutzer und seinem jeweiligen Kommunikationspartner bei Einsatz der XXX-Software erforderlich
Guillermo de la Puerta
Local time: 02:02
papel blanco
Explanation:
Whitepaper es inglés más bien que alemán. Diríamos Weissbuch en este idioma. No se trata de una cualidad de papel pero por ejemplo de un papel blanco del gobierno ó sea una proposicion, un proyecto, un estudio.
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 02:02
Grading comment
Gracias :-)Si, lo prefiero en español.

willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2documento técnico o informe técnico
Amancio Iglesias
5Whitepaper
Mario Le?n
4papel blanco
swisstell


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
papel blanco


Explanation:
Whitepaper es inglés más bien que alemán. Diríamos Weissbuch en este idioma. No se trata de una cualidad de papel pero por ejemplo de un papel blanco del gobierno ó sea una proposicion, un proyecto, un estudio.

swisstell
Italy
Local time: 02:02
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 32
Grading comment
Gracias :-)Si, lo prefiero en español.

willdlp
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
documento técnico o informe técnico


Explanation:
me parece que no tiene nada que ver con el color del papel, es un anglicismo, desde luego.

Amancio Iglesias
Local time: 02:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell: creo que es la buena respuesta en este contexto
2 mins

agree  .xyz (X): Según el contexto de arriba podría traducirse como "informe técnico"
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Whitepaper


Explanation:
Si no sabes exactamente lo que es, te sugiero que lo dejes como está, en inglés. Probablemente se trate de un documento que conocen bien las partes contratantes. Pero imagínate que el contrato lo traduces para que un socio español entre a formar parte del negocio. ¿No le inducirías a preguntar qué demonios es el "papel blanco" si lo traduces? Por otro lado, hay expresiones como Libro Blanco de la Economía, Libro Verde del Medio Ambiente y similares, pero son nombres propios (= títulos) de documentos muy conocidos. No creo que éste sea el caso.

Mario Le?n
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search