GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:15 Sep 2, 2004 |
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / contrato de licencia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: swisstell Italy Local time: 02:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | documento técnico o informe técnico |
| ||
5 | Whitepaper |
| ||
4 | papel blanco |
|
papel blanco Explanation: Whitepaper es inglés más bien que alemán. Diríamos Weissbuch en este idioma. No se trata de una cualidad de papel pero por ejemplo de un papel blanco del gobierno ó sea una proposicion, un proyecto, un estudio. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
documento técnico o informe técnico Explanation: me parece que no tiene nada que ver con el color del papel, es un anglicismo, desde luego. |
| ||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|