GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:53 Sep 2, 2004 |
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / contrato | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: .xyz (X) Germany | ||||||
Grading comment
|
eine Kündigungsandrohung verbunden war si se presentó junto una declaración para rescindir el contrato Explanation: es decir, sólo se podrá rescindir el contrato si antes se declara la intención de hacerlo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eine Kündigungsandrohung verbunden war vinculado/unido a una amenaza de rescisión de contrato Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
siempre que la prórroga establecida por escrito incluyera una advertencia de rescisión Explanation: o sea, que la empresa puede rescindir el contrato cuando la otra parte haya incumplido con sus prestaciones y la empresa le envíe un escrito estableciendo una prórroga legal y advirtiendo que, de no cumplir dentro de ese plazo, rescindirá el contrato. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.