GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:50 Aug 26, 2011 |
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Atención al cliente | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fabio Gutiérrez (X) Spain Local time: 09:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | solicitud de (prestación de) servicios gratuitos/de cortesía |
| ||
4 | solicitud de garantía por deferencia |
| ||
4 | solicitud basada en cordialidad o buena voluntad |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
solicitud de (prestación de) servicios gratuitos/de cortesía Explanation: No se me ocurre nada más corto. Pero es lo que mejor se me ocurre para definir servicios que las empresas prestan "por buena voluntad". Un ejemplo típico es el del "vehículo de cortesía" que te prestan en algunos talleres. Saludos. |
| |||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|