GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:21 Sep 23, 2010 |
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Rechnung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: NOEMI SANDE Spain Local time: 22:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cargos adicionales con arreglo al valor |
| ||
3 | cargos adicionales (correpondientes o concernientes) |
|
cargos adicionales (correpondientes o concernientes) Explanation: Nachbelastung es "additional charge" y mertmássig es en francés "ce qui concerne" ¡Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cargos adicionales con arreglo al valor Explanation: loas cargos adicionales o complementarios son conforme al valor del camión |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.