GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:41 Aug 24, 2009 |
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: suirpwb (X) Local time: 14:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Traspaso de costos/cargos |
| ||
3 +1 | repercusión |
|
Traspaso de costos/cargos Explanation: Son dos empresas que se transfieren entre sí ciertos cargos o costos justificables contablemente y seguramente conforme conveniencias impositivas/contables. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
repercusión Explanation: "Mis" abogados, cuando cargan al cliente los honorarios de un colega extranjero que se ha hecho cargo de unas gestiones en su país, hablan de la "repercusión" de honorarios (que en inglés lo llamamos "disbursement"). En alemán, en lugar de "Weiterbelastung" solemos decir "Weiterberechnug". Me imagino que estas palabras son más o menos idénticas. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.