Besitzgesellschaften

Spanish translation: sociedad poseedora del capital social

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Besitzgesellschaft
Spanish translation:sociedad poseedora del capital social
Entered by: Fabio Descalzi

20:22 Apr 5, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Wirtschaftsrecht
German term or phrase: Besitzgesellschaften
sociedades posesorias?

Beispielsatz: "Ein Teil der Aktionäre ist an den Besitzgesellschaften beteiligt."
Mein Vorschlag: "Una parte de los accionistas participa en las sociedades posesorias."
Elisabeth Mänzel
Local time: 11:04
sociedades poseedoras del capital social
Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:1... - ver página 2
Selected response from:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 06:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2sociedades poseedoras del capital social
Fabio Descalzi
4una parte del accionarado es partícipe de la sociedad
tradukwk2


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sociedades poseedoras del capital social


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:1... - ver página 2

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 06:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 min

agree  Mariana T. Buttermilch: si Fabio, buen sábado, se ve que estamos todos trabajando!!!
4 mins
  -> Exactamente :)

agree  Kristina Kolic
28 mins

disagree  tradukwk2: "yo entiendo que solamente una parte de los accionista es partícipe de la sociedad ,bueno es lo que entiendo yo a esta hora de la noche
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una parte del accionarado es partícipe de la sociedad


Explanation:
bueno yo lo diria asi

--------------------------------------------------
Note added at 31 minutos (2008-04-05 20:53:18 GMT)
--------------------------------------------------

Aktionäre quiere decir accionistas y no sociedades por lo tanto creo que accionarado es la palabra correcta suerte

tradukwk2
Local time: 11:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search