GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:23 Feb 28, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Handelsregisterauszug | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Isabel Sánchez Local time: 05:48 | ||||||
Grading comment
|
con la facultad para celebrar actos jurídicos (sigue abajo) Explanation: con la facultad para celebrar actos jurídicos en nombre de la sociedad para sí mismo en su nombre o como representante de terceros |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Con la autorización necesaria para realizar negocios jurídicos (ver abajo) Explanation: Hola Silke, La propuesta de Ana Isabel me parece también muy bien. Aquí te pongo otra: "Con la autorización necesaria para realizar negocios jurídicos en nombre de la sociedad como tal y en el propio o como representante de terceros." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
facultado para celebrar negocios jurídicos en nombre (sigue abajo) Explanation: de la sociedad, por sí o en representación de terceros |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.