HR-Eintrag

Spanish translation: inscripción en el registro mercantil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:HR-Eintrag - Handelsregistereintrag
Spanish translation:inscripción en el registro mercantil
Entered by: Tomás Cano Binder, BA, CT

08:18 Feb 28, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Handelsregister
German term or phrase: HR-Eintrag
HR-Eintrag (Eintrag im Handelsregister)

Wie wird so ein Eintrag im Spanischen benannt?
Silke Streit
Netherlands
Local time: 08:08
inscripción en el registro mercantil
Explanation:
De la Web del Registro Mercantil Central español:
- "El artículo 407 RRM establece que no podrán inscribirse en el Registro Mercantil las sociedades o entidades cuya denominación sea idéntica a otra ya", http://www.rmc.es/Scripts/Usr/consdenomina.asp?Idioma=Españo...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2008-02-29 11:27:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pues gracias a ti.
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 08:08
Grading comment
Muchas gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9inscripción en el registro mercantil
Tomás Cano Binder, BA, CT
5inscripción en el Registro de Comercio
rowidal


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
inscripción en el Registro de Comercio


Explanation:
HR - Registro de Comercio

rowidal
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
inscripción en el registro mercantil


Explanation:
De la Web del Registro Mercantil Central español:
- "El artículo 407 RRM establece que no podrán inscribirse en el Registro Mercantil las sociedades o entidades cuya denominación sea idéntica a otra ya", http://www.rmc.es/Scripts/Usr/consdenomina.asp?Idioma=Españo...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2008-02-29 11:27:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pues gracias a ti.

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 08:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39
Grading comment
Muchas gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TPS:
1 min
  -> Muchas gracias TPS.

agree  Robi_Spain: Eso es!
14 mins
  -> Muy amable Robi.

agree  Michaela Runge
14 mins
  -> Gracias Michaela.

agree  Teresa Mozo
19 mins
  -> Gracias mil de nuevo.

agree  Karin Hinsch
1 hr
  -> Muy amable Karinita.

agree  Andrea Martínez
2 hrs
  -> Muchas gracias Julia.

agree  Helena Diaz del Real: Es justo eso.
6 hrs
  -> Muy amable Helena.

agree  Pablo Bouvier
11 hrs
  -> Muy amable Pablo.

agree  raulruiz
1 day 2 hrs
  -> Gracias mil Raúl.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search