https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/business-commerce-general/1221005-seniorchef.html

Seniorchef

Spanish translation: "el antiguo propietario/ dueño"/ "el antiguo dueño y padre de los actuales propietarios"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:"Seniorchef"
Spanish translation:"el antiguo propietario/ dueño"/ "el antiguo dueño y padre de los actuales propietarios"
Entered by: Rosmu

09:54 Jan 4, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Seniorchef
Se trata de una imprenta. Al frente están el "Seniorchef", que es el padre y que realmente ya no trabaja, y los dos propietarios actuales, que son los hijos.
¿Alguien conoce una buena traducción? No importa si es literal, sino que lo busco es algo usual en castellano.
Gracias
janago
Local time: 10:35
"el antiguo propietario/ dueño"/ "el antiguo dueño y padre de los actuales propietarios"
Explanation:
BREVE ANÁLISIS
Si el "Seniorchef" está retirado pero, sin embargo, está al frente de la empresa, sí que trabaja.
Si los hijos son los actuales propietarios, el padre no puede ser el propietario, ya que, aunque este último esté retirado, si la imprenta fuese suya, seguiría siendo el dueño.
Por consiguiente, de tu explicación deduzco que, el "Seniorchef", en ese contexto, puede tener el significado de "el antiguo propietario/dueño" / “el padre de los actuales propietarios” / “el antiguo dueño de la imprenta y padre de los actuales propietarios”.
Selected response from:

Rosmu
Spain
Local time: 10:35
Grading comment
Sí, es lo mejor.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3dueño (de la empresa)
Evelina Blumenkranz
4"el antiguo propietario/ dueño"/ "el antiguo dueño y padre de los actuales propietarios"
Rosmu
2 +1patrón
Dagmar Jenner


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
patrón


Explanation:
Una idea...no sé si ya hayas consultado el Becher. Bajo "Seniorchef", propone dos traducciones: "jefe", simple y sencillamente, o "patrón".

Dagmar Jenner
Local time: 10:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dueño (de la empresa)


Explanation:
Seniorchef der; -s, -s: Geschäfts-, Firmeninhaber, dessen Sohn in der Firma mitarbeitet. (Duden Fremdwörterbuch)

Yo escribiría el dueño y los jefes (actuales). Sería equivalente a "presidente honorario" pero en una imprenta éste no es un título habitual, salvo que se trate de una empresa de gran envergadura.


Evelina Blumenkranz
Argentina
Local time: 05:35
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Hinsch
1 hr
  -> Gracias, Karinita.

agree  oliver_otto
5 hrs
  -> Gracias, Juan Manuel.

agree  Almudena Ballester
7 hrs
  -> Gracias, Flavia.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"el antiguo propietario/ dueño"/ "el antiguo dueño y padre de los actuales propietarios"


Explanation:
BREVE ANÁLISIS
Si el "Seniorchef" está retirado pero, sin embargo, está al frente de la empresa, sí que trabaja.
Si los hijos son los actuales propietarios, el padre no puede ser el propietario, ya que, aunque este último esté retirado, si la imprenta fuese suya, seguiría siendo el dueño.
Por consiguiente, de tu explicación deduzco que, el "Seniorchef", en ese contexto, puede tener el significado de "el antiguo propietario/dueño" / “el padre de los actuales propietarios” / “el antiguo dueño de la imprenta y padre de los actuales propietarios”.


Rosmu
Spain
Local time: 10:35
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Sí, es lo mejor.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: