https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/business-commerce-general/1106212-stellvertretend-f%C3%BCr-unseren-kunden.html

...stellvertretend für unseren Kunden...

Spanish translation: en representación de nuestro cliente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:...stellvertretend für unseren Kunden...
Spanish translation:en representación de nuestro cliente
Entered by: René Cofré Baeza

11:10 Aug 1, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Business/Commerce (general)
German term or phrase: ...stellvertretend für unseren Kunden...
"Ihr angenehmes Wesen ermöglichtet eine ideale Zusammenarbeit, was wir auch stellvertretend für unseren Kunden bestátigen dürfen."

Podeis ayudarme con la segunda parte de la frase, a partir de la coma, no consigo expresarlo correctamente en castellano.

Muchas gracias
NuriaL
Local time: 01:12
en representación de nuestros clientes
Explanation:
algo / lo que podemos corroborar / confirmar / avalar en representación de nuestros clientes.

Una posibilidad.
Selected response from:

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 01:12
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4en representación de nuestros clientes
René Cofré Baeza


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
...stellvertretend für unseren Kunden...
en representación de nuestros clientes


Explanation:
algo / lo que podemos corroborar / confirmar / avalar en representación de nuestros clientes.

Una posibilidad.

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 01:12
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Hinsch: en representación de nuestro cliente (singular)
8 mins
  -> Danke Karinita, du hast vollkommen Recht!

agree  Monika Nospak
2 hrs
  -> Danke Monika

agree  Angela Breitsameter de Téllez
10 hrs
  -> Vielen Dank

agree  agapanto
14 hrs
  -> Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: