Abrechenpartner

Spanish translation: partener de negocios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abrechenpartner
Spanish translation:partener de negocios
Entered by: cameliaim

07:32 Jul 20, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Abrechenpartner
Hola, al principio pensé que se trataba de un error tipográfico, pero lo repiten tres veces seguidas:

"Bei Umstellung des Nutzers auf die neue Zahlart wird bei TC eine Sonderfaktura ausgelöst. Das heißt, dass die bis zur Umstellung angefallenen Transaktionen über den alten *Abrechenpartner* des Nutzers abgewickelt werden.

Falls Änderungsmeldungen zur Zahlart ohne gleichzeitige Bonitätszusage bei TC eintreffen, wird vom verarbeitenden TC-Agenten eine Bonitätsanfrage bei dem entsprechenden *Abrechenpartner* ausgelöst.

Unabhängig von dem im Formular evtl. gewünschten Termin, erfolgt dann bei TC die Umstellung auf den neuen *Abrechenpartner* erst nach Erhalt einer positiven Bonitätszusage."

Muchas gracias
Elena Pérez
Belgium
Local time: 09:52
partener de negocios
Explanation:
"abrechen" es la forma antigua para "abrechnen", lo que sería "partener de facturación" o de ajuste de cuentas, cálculo (más en DIX(http://dix.osola.com/index.es.php)).
Suerte.
Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 09:52
Grading comment
Gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1partener de negocios
cameliaim


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
partener de negocios


Explanation:
"abrechen" es la forma antigua para "abrechnen", lo que sería "partener de facturación" o de ajuste de cuentas, cálculo (más en DIX(http://dix.osola.com/index.es.php)).
Suerte.

cameliaim
Spain
Local time: 09:52
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 45
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisel Moya Knautz
2 days 4 hrs
  -> Gracias, Gisel, feliz fin de semana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search