GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:55 Jan 24, 2015 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Walter Blass Argentina Local time: 00:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | en circulación |
| ||
4 | en recirculación ... |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
en circulación Explanation: Wie ich den Kontext verstehe, geht es hier um ein Medium (Seife, Reiniger, usw.), das sich in der Leitung befinden KANN. Dies ist bei manchen Anlagen wichtig, damit der betreffende Tank nicht überfüllt wird (dies kann zu Fehlfunktionen führen), daher "en circulación" mit allen Varianten wahrscheinlich. |
| |||||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|