abfragen (en este contexto)

Spanish translation: solicitar / consultar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abfragen (en este contexto)
Spanish translation:solicitar / consultar
Entered by: Samanta Schneider

16:08 Jul 20, 2012
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / Glasflaschenfüllmaschine
German term or phrase: abfragen (en este contexto)
Der Synchrontakt wird mit einem am Füllerunterteil montierten Initiator an einer sich mit dem Fülleroberteil mitdrehenden Schaltfahne **abgefragt** und an die Maschinensteuerung gemeldet.

Alguna idea?

Muchas gracias, saludos
Samanta Schneider
Argentina
Local time: 16:45
solicitar / consultar
Explanation:
Un iniciador situado en la parte inferior del dispositivo de llenado solicita(rá)/consulta(rá) el "Synchrontakt" al interruptor de leva que gira junto con la parte superior del llenado y lo envia(rá) al control de la máquina.

Un saludo, Karin
Selected response from:

Karin Hinsch
Spain
Local time: 21:45
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4leer
Patricia Ramírez Jara
3solicitar / consultar
Karin Hinsch


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leer


Explanation:
quizá te pueda ser útil, como sinónimo aquí para "consultar", visto que se trata de un dato que luego se envía al control de la máquina.

Patricia Ramírez Jara
Spain
Local time: 21:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solicitar / consultar


Explanation:
Un iniciador situado en la parte inferior del dispositivo de llenado solicita(rá)/consulta(rá) el "Synchrontakt" al interruptor de leva que gira junto con la parte superior del llenado y lo envia(rá) al control de la máquina.

Un saludo, Karin


Karin Hinsch
Spain
Local time: 21:45
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search